воскресенье, 29 марта 2015 г.

Японское настроение

Решилась я сама себе готовить суши да роллы, а то недешёвое это удовольствие + я сама когда-то долго работала в японском ресторане и знаю, какой вкус настоящий. Но делать не решалась. Ну, конечно, но суши-мастера мне далеко, но я вполне довольна! А главное - какая экономия! Вот доберусь ещё до магазина с азиатскими продуктами (у нас рядом их нет, пока всё в супермаркете покупаю), так вообще каждый день суши и роллы есть будем! Очень хочется самой сварить соус терияки и соус гиозы. Но для этого нужно рисовое вино (мирин и саке), вобщем, пора мне в спец. магазин!

Мой вчерашний ужин


четверг, 19 марта 2015 г.

Моя цветотерапия Meine Farbentherapie

Привет всем! Я опять начала вязать. Наверно, потому, что мне опять мне нужна цветотерапия. Вот такие весёленькие вещички у меня получились. Рюкзак носим по очереди с дочей, а сова Линда была связана вчера и сегодня уже подарена.

Hallo an alle! Ich habe wieder mit dem Häkeln angefangen. Ich habe miir selber eine Farbentherapie verordnet. Daraus sind lustige Sachenentstanden. Den Rucksack lieben wir beide - meine Tochter und ich - und tragen ihn abwechselnd. Die Eule wurde gestern gehäkelt und heute schon geschenkt, sie heißt, wie die (hoffentlich) stolze Besitzerin, Linda.



пятница, 23 января 2015 г.

Я её закончила!!!!! Dreambird KAl 2 - endlich paar Fotos!

Шаль была готова уже  к концу декабря, но из-за болезни деток я из дому не выходила. Сегодня на швейном кружке я наконец-то сфотографировалась с ней! Ну и традиционное фото на улице. Ещё я сшила чехол для спиц, но завязки надо перешить, ошиблась малёхо... Скоро покажу.

Endlich ein Foto! Ich war schon Ende Dezember 2014 damit fertig, aber erst jetzt dazu gekommen, Fotos zu machen. Diesmal wurde oben sogar I-Cord angestrickt, hat Spaß gemacht. Ich habe noch etwas genäht, aber es bedarf noch einer Korrektur, dann zeige ich es hier.



воскресенье, 21 декабря 2014 г.

Dreambird KAL 2

Мне всё больше нравится моя шаль, хотя, боюсь, к Рождеству не закончу, но для меня всётаки Новый Год главнее, вот к нему и успею. Шаль мне, любимой. Пора подумать о себе. Всех с наступающими!

Ich glaube, diesmal bin ich mit dem Farbverlauf sehr glücklich. Bis Weihnachten schaffe ich es nicht, aber es ist ja für mich, also, reicht auch zum Neujahr fertig zu stricken. Das ist ein Geschenk von mir an mich.


понедельник, 8 декабря 2014 г.

Выгул птички и начало новой шали Dreambird auf den Ästen und ein neues Vögelchen

Очень хотелось такую же красивую фотографию шали на ветвях, как наши умелицы в инете публикуют. Попыталась изобразить тоже, хотя и не всё на фотографии видно.
Ich war schon immer neidisch auf Fotos von den auf den Gebüschen hängenden Tüchern. Jetzt habe ich es selbst produziert und das Ergebnis gefällt mir sehr.




Набив руку, влёгкую вяжу, как только выдаётся свободное время, такую же шаль но более тёмными и яркими тонами.
Jetzt wird einfach weiter fröhlich gestrickt, diesmal mit dunkleren Tönen und einem schönen Farbverlauf.


среда, 3 декабря 2014 г.

Моя монстро-птичка (слабонервным не смотреть) Monsterbird (nichts für schwache Nerven)

Моя милая птичка оказалась монстриком. После стирки и натяжения (типа, блокировка) на моей кроватке размером 1,80 х 2 м картина устрашающая.... Надеюсь, в носке будет не так страшно, обмотаюсь 3 раза. А вообще - это сюрприз маме, она скоро приедет.
Mein liebes Vögelchen ist nach dem Baden zu einem Monstervogel mutiert. Das Foto zeigt es in dem feuchtem Zustand auf meinem Bettchen, dass 1,80 х 2 m mißt. Ich hoffe, dass das trotzdem tragbar wird und als eine Überraschung für meine liebe Mama unter den Weihnachtsbaum kommt.



суббота, 29 ноября 2014 г.

А мы теперь - знаменитости!

В новом русском выпуске "Верена" в рубрике "Между нами" фотография моей доченьки в связанном мною платье. И даже небольшой текстик. Очень горжусь!


понедельник, 17 ноября 2014 г.

Хвост дракона и птица дивная... Drachenschwanz und Dreambird KAL

Хвост дракона я уже давно закончила, всё никак не удаётся показать. Вот тут он сушится. Свяжу ещё, но уже секционкой с длинными цветными отрезками.
 Drachenschwanz ist schon längst fertig, auf dem Foto noch trocken. Ich habe es vor, diesen Schal noch ein Mal zu stricken, aber aus einer Wollle mit längerem Farbverlauf.




И птицу дивную я начала, но так как пряжа моя шла долго, а вязать хотелось, вяжу из того, что дома было, а потом уж то, что задумала. Так сказать, набиваю руку...
Und mein Dreambird ist fast zur Hälfte gestrickt, zwar, aus der Wolle, die ich in meinem Vorrat gefunden habe (die ich bei ebay bestellt habe, kam erst vor paar Tagen, ich habe aber keine Geduld mehr und wollte loslegen). Also, werden es 2 Vögel wohl werden. Hier ist Vogel Nummer Eins, fast die Hälfte.


пятница, 24 октября 2014 г.

Жилетик на хозяйке, Хвост Дракона и Сова Сесиль Weste, Drachenschwanz und Eule Cecile

Ну и на мне. Мне кажется, я даже это носить буду, хотя вначaле думала, что слишком яркая расцветка.
Meine bunte Weste. Ich glaube, ich werde sie doch nicht verschenken.


Фото для отчётности (чего-то мне хочется поярче расцветку вязать), пока времени мало было, связано 13 зубчиков, причём было 15, но потом заметила, что на 13-м рано петли закрыла (болтушка, отвлеклась), вобщем, пришлось распустить (не люблю распускать)...
Mein Drachenschwanz wächst sehr langsam (mußßte nach dem 15. Zacken doch bis zum 13. alles aufmachen, zu früh abgekettet). Ich wünsche mir doch einen längeren Farbverlauf und nach diesem Tuch kommt garantiert eins. 





И совершенно забыла, что у теперь у девочки Сесиль живёт одна из моих сов, которую я назвала в честь неё. Это сова только что связанная, через минуту Сесиль её уже с собой забрала и обнималась с ней.
Diese Eule wohnt jetzt nicht mehr bei mir, sie wurde sofort nach ihrer Geburt von einem lieben Mädchen namens Cecile adoptiert.






среда, 22 октября 2014 г.

Жилетка-коврик и драконий хвост Eine Weste-Deckchen und der Drachenschwanz

ю-ху, я его сделала! мой первый круглый коврик-жилетка диаметром в 110 см! не пугайтесь расцветки, это я экспериментирую так. в работе была пряжа длиной от 100 до 110 м/50 г , бамбук, хлопок, смеси хлопка с полиакрилом и хлопка с вискозой. Особая моя гордость - зубцы. Мне не хватало тёмной нити на 2 ряда перед каймой и я добавила 2 цвета, по-моему, здорово вышло! Фото на тушке будет попозже.

Ich habs geshaffffffft! Diese Weste (oder runder Teppich, oder Deckchen mit Armlöchern)  mißt rund 110 cm und ist ein Experiment mit verschiedenen Farben und Ganqualitäten. Ich bin mächtig stolz auf mich! Die letzten 2 Reihen der Zacken vor der Abschlußkante sollten eigentlich auch in bordeaux sein, aber ich hatte nicht genug von dem Garn, also, wieder Experiment, aber, meiner Meinung nacht, ich habe das Problemchen sehr elegant gelöst. Foto mit mir gibt es später und...



И я уже начала давнишнюю хотелку - шаль-шарфик "Хвост дракона", пряжа с выставки из Бохума, описание из интернета.

.... ich habe schon meinen ersten Drachenschwanz angefangen!!!!! Die Wolle habe ich aus Bochum mitgebracht.




понедельник, 20 октября 2014 г.

Выставка рукоделия Handmade, Бохум 18.10 - 19.10.2014 Handmade Bochum 18.10 - 19.10.2014

Поездка (19.10) стояла слегка под вопросом, так как в этот день бастовали водители локомотивов, но, к счастью, мой поезд пришёл. Сюрприз был в Бохуме. Хваленный автобус "аж до ворот" не ездит по воскресеньям. Но нас не остановить, зато туда ходят трамваи, просто надо было слегка пройтись пешком. Погода была шикарная, жаль было заходить в здание, но я преодолела себя. Билет я забронировала в интернете и радостно отметила про себя, что всё получилось. Можно было ещё к билету вытащить лотерейный билетик. В нём, естессно, выигрыш не было, но стояло: возьмите ещё. Тётенька на кассе сказала, что билетов мало, игнорировать и забыть. Мне стало обидно, но ненадолго.


воскресенье, 28 сентября 2014 г.

Две девочки и мальчик Zwei Mädchen und ein Junge

Выходные были очень плодотворные. Срочно надо было связать 3 совы, да вобщем-то и самой интересно было комбинировать цвета, использовать разные пуговки-глазки и ленточки-бусинки.
Mein Wochenende war sehr fruchtbar. Entstanden sind zwei Mädchen und ein Junge. Ich habe mich ein bisschen mit den Farben auseinandergesetzt, habe es mit verschiedenen Knöpfen bei den Augen versucht und sogar Bändchen eingesetzt.
Вот эта красавица - Совунья, Лиза заказала с коричневыми, как у неё глазами.
Diese Eule musste einfach mit braunen Augen sein, das war der sehnlichste Wunsch von meiner Tochter Lisa.



А это - просто мягкая игрушка, чтобы с ней спать.
Dies ist eine Kuscheneule in Lieblingswarben von Lischen.



Ну и для мальчика Дэвина (cам назовёт, как захочет).
Dieser Junge wird morgen in der Schule einem Jungen geschenkt.



Ещё надо связать для 3-х девочек, но я решила, что пора сделать паузу.
Ich muss noch 3 Eulen häkeln, aber momentan bin ich die Eulen satt und mache eine Pause.

Семейка на отдыхе.
Und die ganze glückliche Familie.


пятница, 26 сентября 2014 г.

Ну всё, влипла.... В поисках глазок

После показа совы Клотильды посыпались заказы от практически всех девочек из школы моей дочери, теперь шастаю по сайтам в поисках глазок-бусинок-пуговичек, вобщем, меня понесло... Девочки, где можно за приемлемую цену купить в Германии вот такие глазки (мне много надо)? Буду рада всем ответам!




воскресенье, 14 сентября 2014 г.

Конец моей швейномашинкофобии Ende meiner Nähmaschinenphobie

Я уже оочень давно писала о своём страхе шить на швейной машинке. Теперь, когда младшенький почти привык к садику (4 часа свободы!) я возобновила походы на курсы шитья по пятницам и (УРРААА!!!!) сшила сумочку, которую моя дочь сразу же назвала сумка-зебра (видать, из-за полосок). И сразу же получила заказ на фиолетовую или, в крайнем случае, сиреневую сумку с блёстками. Надеюсь, в следующую пятницу это реализовать. Правда, совсем не тянет пришивать блёстки, пока ищу аппликацию с блёстками или тесьму с блёстками, пришью по краю.

Meine Angst vor Nähmaschine war umsonst: ich kann's! Also, gehe ich wieder freitags zum Nähkurs, da der Kleine 4 Stunden (Hurra!!!) in der KiTa bleibt und ich endlich Zeit für andere Sachen habe.

Вот такая сумка-зебра. ;=)

Lisas Zebratasche


четверг, 11 сентября 2014 г.

Знакомьтесь - Клотильда! Eule Clotilde

Дочь давно просила связать ей сову-брелок, чтобы была парочка. А первую мне подарила Иришка. Вот вчера я решилась и без схем (а я без них не могу!) связала подобие, правда, оригинал мне больше нравится, но я уже вошла во вкус и планирую связать ещё несколько совят. Сегодня пришила глазки, мне очень понравились! Завтра доча пойдёт в школу с двумя совятами.

Иришкин совёнок.


Мой плагиат. Знакомьтесь - Клотильда!


На ранце (дочь завтра удивится).